here I am, eating some pizzas in my room with no music but sounds of rains. I love rains, but I hate the thunder parts. Idk what to name this post cause I really don't care 'bout it. So maybe you can insert it for me? (re: the title)
"I've looked for love in stranger places...but never found someone like you"
ya gini, akhir - akhir ini cuma lagu itu yang mesti ada di pikiranku. dari bait pertama aja udah ngena banget,
"aku udah nyari cinta di tempat - tempat asing...tapi gapernah nemu yg kaya kamu"
seharusnya arti "move on" itu kan berpindah ya? jadi ganti orang ganti selera kan? tapi aku gabisa "move" dari orang yang kaya kamu. dan "kaya kamu" itu hanya dimiliki sama kamu, jadinya aku masih stuck sama kamu.
"You're in my heart now...and there's no escaping it for you"
so we make it quick ya, langsung skip ke bagian lirik yang lain.
"kamu uda di hatiku sekarang...kamu gabisa kabur dari situ"
okay I'm not overly attached but it means, aku udah ngurung kamu di hatiku, itu artinya cuma kamu yang ada di hatiku dan kamu gaakan bisa kabur walaupun mengelak sekalipun.
"You and I were made to get love right"
"kamu dan aku diciptakan untuk menjalin cinta (yang benar)"
jadi kamu sama aku itu diciptakan, udah ditakdirkan, untuk mencintai satu sama lain. oke inilah akibat gabisa move kan, jadi ya emang cocoknya sama kamu. mau diapain lagi kalo emang sayangnya sama kamu?
"emang masih banyak berjuta - juta penduduk Indonesia (kamu ga termasuk) yang bisa dibilang belum menjalin kisah asmara. tapi cuma kamu yang pas. ibarat lego, kamu sambunganku"
Title of the song: Built To Last by Melee
Tidak ada komentar:
Posting Komentar